Thursday, April 10, 2008
Time to Brush Up On My Newspeak
by Tom Bozzo
Let's just all say it: a "pause" in the draw-down from the "surge" means that the "surge" is a "(quasi-)permanent escalation."
This morning was a test of how many times I could hear the word "pause" used on NPR, without someone translating the usage into standard English, without going (more) insane. The answer is a lot, but not so much as to make it safe for me to listen to Morning Edition all the way through.
Let's just all say it: a "pause" in the draw-down from the "surge" means that the "surge" is a "(quasi-)permanent escalation."
Labels: Iraq